【歌詞翻譯】Olivia Rodrigo – good 4 u

Olivia Rodrigo – good 4 u 中英文歌詞翻譯

歌手:Olivia Rodrigo(奧莉維亞)
專輯:SOUR
發行日期:2021-05-14
製作廠牌:Olivia Rodrigo PS、Geffen Records
發行公司:Universal Music(環球音樂)
作詞:Olivia Rodrigo/Daniel Nigro
作曲:Olivia Rodrigo/Daniel Nigro

olivia-rodrigo-good-4-u-lyrics-translation
單曲封面

歌詞翻譯:

Olivia Rodrigo – good 4 u
不錯啊

Ah

Well, good for you, I guess you moved on really easily
哦 不錯啊 我猜你真的非常容易的釋懷了
You found a new girl and it only took a couple weeks
才過了兩週 你就有了新歡
Remember when you said that you wanted to give me the world? (Oh)
還記得你承諾過想給我全世界嗎

And good for you, I guess that you’ve been workin’ on yourself
不錯啊 我想你一直鍛煉自己
I guess that therapist I found for you, she really helped
我找的心理醫生可幫了你大忙
Now you can be a better man for your brand new girl
讓你現在以更好的姿態迎接新女孩

Well, good for you, you look happy and healthy
哦 不錯啊 你看起來快樂又健康呢
Not me, if you ever cared to ask
但我並非如此 如果你想問的話
Good for you, you’re doin’ great out there without me
不錯啊 沒有我你也過得很好
Baby, God, I wish that I could do that
寶貝 天啊 我真希望我也能如此

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
我失去理智 在浴室地板哭了整夜
Just over the fact that I really don’t get it
只是因為我還不明白
But I guess good for you
但我猜對你有好處

Well, good for you, I guess you’re gettin’ everything you want
哦 不錯啊 我猜你得到了想要的一切
You bought a new car and your career’s really takin’ off
買了新車 事業蒸蒸日上
It’s like we never even happened
就像我們從未在一起一樣
Baby, what the f**k is up with that? (Huh?)
寶貝 這他媽的是怎麼回事?蛤?

And good for you, it’s like you never even met me
不錯啊 就像你從未遇見我
Remember when you swore to God I was the only person who ever got you?
還記得你對上帝發誓 我是唯一了解你的人嗎?
Well, screw that, and screw you
哦 去他的 去你的
You will never have to hurt the way you know that I do
你永遠不會像我如此受傷

Well, good for you, you look happy and healthy
不錯啊 你看起來快樂又健康
Not me, if you ever cared to ask
但我並非如此 如果你想問的話
Good for you, you’re doin’ great out there without me
不錯啊 沒有我你也過得很好
Baby, God, I wish that I could do that
寶貝 天啊 我真希望我也能如此

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin ‘ on the floor of my bathroom
我失去理智 在浴室地板哭了整夜
Just over the fact that I really don’t get it
只是因為我還不明白
But I guess good for you
但我猜對你有好處

Ah, ah, ah

Maybe I’m too emotional
或許我太多愁善感
But your apathy’s like a wound in salt
但你的冷漠好似在傷口撒鹽
Maybe I’m too emotional
或許我太多愁善感
Or maybe you never cared at all
或許你從未在意

Maybe I’m too emotional
或許我太多愁善感
Your apathy is like a wound in salt
你的冷漠好似在傷口撒鹽
Maybe I’m too emotional
或許我太多愁善感
Or maybe you never cared at all
或許你從未在意

Well, good for you, you look happy and healthy
不錯啊,你看起來快樂又健康
Not me, if you ever cared to ask
但我並非如此 如果你想問的話
Good for you, you’re doin’ great out there without me
不錯啊 沒有我你也過得很好
Baby, like a damn sociopath
寶貝 你就像該死的叛徒

I’ve lost my mind, I’ve spent the night cryin’ on the floor of my bathroom
我失去理智 在浴室地板哭了整夜
Just over the fact that I really don’t get it
只是因為我還不明白
But I guess good for you
但我猜對你有好處

Well, good for you, I guess you moved on really easily
哦 不錯啊 我想你真的非常容易釋懷

 

文字整理:Gimme Pop! 流行音樂

❒ 若文章有錯誤,或需補充,請提醒小編進行修正,感謝。

⇨ 歡迎粉絲投稿|可直接私訊粉專投稿文章 
⇨ 業務合作聯繫|2842343304qq@gmail.com 📩

 
歡迎投稿|
Gimme Pop 流行音樂粉絲團
業務合作|
2842343304qq@gmail.com